Je "m'auto-quote" :

Envoyé par
neilbgr
je suggère d'avertir (plutôt vers la fin ?) du cas particulier qui concerne la classe string...
Bon, c'est sûr que ça aide pas à bien comprendre... mais quand même !
Autre suggestion, la phrase "Cette différence est absolument cruciale à la compréhension [...]" me parait un peu trop longue et pourtant "cruciale" ! Je pense qu'elle serait mieux comprise sous cette forme :
Cette différence est absolument cruciale à la compréhension du passage de paramètres en C#.
Strictement : par défaut, les références d'objet sont passées par valeur
Et non : par défaut, les objets sont passés par référence
Bon, en effet, j'ai mal lu, mais étant de mauvaise foi, je vais dire que ce passage de l'article n'est pas assez mis en évidence... Vu qu'il y a largement les 5 fruits et légumes, un peu de gras dans ce cas ne fera pas de mal !

Pour l'autre passage, tu n'y peux pas grand chose dans la lourdeur de la phrase... Tu as même très bien réussi à la traduire (la lourdeur !). Mais sans en changer le sens, je reste convaincu que des phrases courtes sont plus faciles à comprendre, et puis la bonne réponse mise en valeur évite d'attacher trop d'importance à la mauvaise.
En espérant avoir été un peu constructif...
Neil.
0 |
0 |